Poet Laureate. The Times, 12 January, p. 9. [Graves responds to an article in The Times, 2 January, p. 1 which suggested that Graves was a candidate for the Poet Laureateship.]
Miss Briton’s Lady Companion. Homes and Gardens 49: 34-36, 124-125, February. [See C822.]
Omar Khayaam. New Statesman 75: 142, 2 February. [Letter about Major Bowen and the Graves/Shah translation of the Rubaiyat.]
*Song: February 29, 1968. Evening Standard, 29 February, p. 6. [A poem on the subject of leap year.]
A dusty answer to the Persicologists. Sunday Times, 7 April, p.8. [Letter concerning articles about the Graves/Shah translation of the Rubaiyat.]
The shocking case of Miss Sweet. Sunday Times, 14 April, pp. 1–2. [Reprinted as An Absolute Criminal’ in A125.]
*Bracelet. Atlantic 221: 59, May. [Reprinted with worksheets (reproductions of Graves’s holographic drafts and typescripts of the poem showing its evolution) in Malahat Review no. 25, p. 156, January 1973. Malahat Review issued a reprint of the worksheets and the poem consisting of eight leaves (pp. [141]-[155], 156) stapled into stiff grey paper covers; back blank; front: ROBERT GRAVES | worksheets | Reprinted from | THE MALAHAT REVIEW | NUMBER TWENTY-FIVE.]
The Authentic Rubaiyyat. Life Atlantic 44: 10 June, p. 5. [Letters by Graves and Ali-Shah in reply to an article by Ramsay Wood about A120 in Life Atlantic 44: 4 March 1968, 24-26 [27.] Reply to Wood’s article by L. P. Elwell-Sutton, Life Atlantic 44: 13 May 1968, p. 4. Further reply by L. P. Elwell-Sutton, Life Atlantic 45: 22 July 1968, p. 8.
*Ad Pyrrham. Isis 1555: 23, Summer. [Printed with Graves’s prose translation (into English) of the poem under the title ‘To Pyrrha’. ‘Ad Pyrrham’ was later re-titled as Jugum Improbum.]
What is a Monster. Horizon 10: 50, 54, 56, Summer. The accompanying illustrations by Domenico Gnoli are printed on pp. [51]-[53], [55]-[57], [59]. Reprinted as ‘The Language of Monsters’ in A125. A translation into Catalan as ‘Que es un Monstre?’ was published in the exhibition catalogue Domenico Gnoli: Pintures, Eescultures, Dibuixos, Gravats, Esbossos. [Palma de Majorca:] Sa Nostra and Fundación Yannick y Ben Jacober, 1997, pp. 226-231and in Domenico Gnoli a Mallorca 1963-1970, Palma de Mallorca: Govern de les Illes Balears, 2006, pp. 116-125 as What is a Monster? | Que es un Monstre ?]
The Riddle of ‘S.A.’ of the Seven Pillars. Sunday Times, 23 June, p. 15. [Letter about T.E. Lawrence.]
*Song: Cherries or Lilies. Harpers 237: 97, July. [The text of this poem was slightly modified in subsequent appearances.]
Translating the Rubaiyat. Commentany 46: 66–71, July.
From Robert Graves. Life Atlantic 45: 8 July, p. 5. [Letter by Graves apologising for certain comments he made about L. P. Elwell-Sutton in C836.1 and asking for an apology from Elwell-Sutton.]
*Olive Yard. New Yorker 44: 30, 13 July. [Revised and re-titled in later appearances as ‘The Olive-Yard’.]
*The Beggar Maid and King Cophetua –Work Room – Is Now the Time? – To Ogmian Hercules – The Narrow Sea – Possibly. Daily Telegraph Magazine, 26 July, p. 9. [Formerly listed as C818 with the incorrect date of 26 July 1967.
*World Awoke Me – Bath in Pylos – His Life. New Hungarian Quarterly no. 31: [170]–171, Autumn. [Translations of three poems by Gábor Devecseri. ‘The Bath in Pylos’ was later printed in American Poetry Review, Vol. 6, No. 3, May-June 1977, p. 24.]
The Amorous Verse of P. O. Naso. Queen 431: 37–41, 11 September. [Reprinted as ‘Ovid and the Libertines’ in A133.]
[Letter in reply to comments about C840.] Commentary 46: 13, October. [Comments by readers, Commentary 46: 10, 13.]
*Spite of Mirrors. McCalls 96: 166, October.
Robert Graves Guesses About the Resurrection – in Conversation with Robert Kee. Listener 80: 443–444, 3 October.
Dr. Starkie for Oxford. Guardian, 28 October, p.8. [Letter in support of Starkie’s candidacy for the Oxford Professorship of Poetry.]
[Graves’s remarks upon being presented the Gold Medal for Poetry at the 1968 Mexico City Olympic Games.] Baleares, 29 October, p. 12. [Graves’s remarks are recorded in an article titled ‘Una Medalla de Oro de las Olimpiadas Mexicanas para un Mallorquin de Adopcion’, where the poem Antorcha y Corona [‘Torch and Crown’ also appears.]
*Semi-Detached. Diálogos: Artes. Leteras, Ciencias humanas (Mexico) 4: 3-4, Noviembre-Diciembre. The poem is printed in English, with punctuation varing from other published texts.
*November 11th, 1918. Daily Express, 9 November, p. 7. [This poem was later titled ‘Armistice Day, 1918’.]
Greece, Gods and Art. Vogue 152: 138-139, 198, 15 November. [Graves’s introduction to B72.]
How to Hold the Reader’s Attention. Virginia Quarterly Review 44:[108]109-120, Winter. [This was reprinted in: Burnham, Alexander, Editor. We Write for Our Own Time Selected Essays from Seventy-five Years of the ‘Virginia Quarterly Review.’ Charlottesville and London: University Press of Virginia, [2000], pp. 145-150.]
ENTRY CANCELLED. See C845.5
Robert Graves on Women. Guardian, 18 December, p.9.
[Letter by Graves to José Maria Forteza which expresses Graves’s admiration and respect for Joan Miró.] Majorca Daily Bulletin, 31 December, p. 21. This special edition, in magazine format, honours the artist Joan Miró.